Nós conversamos por mais ou menos duas horas e meia, temos o mesmo gosto pra roupas, e-oh, eu acampei com a prima dela...
Prièale smo jedno dva i po sata, volimo istu odeæu, bila sam na kampovanju s njenom roðakom.
Nós conversamos sobre furar o meu nariz.
Prièali smo da hoæu probušiti nos.
Primeiro vou informar o capitão, depois nós conversamos.
Samo da nazovem kapetana da mu javim šta se dešava.
Agora estou livre para fazer tudo que sempre quis, coisas para as quais sei que estou destinado, como nós conversamos, Helen.
Sad mogu sve što sam oduvijek želio. Ono što znam da mi je sudbina. Kao što smo razgovarali, Helen.
Mas você não irá dizer a ele sobre o que nós conversamos?
Ali mu neæete reæi da smo razgovarali?
Imagino que não seja segredo que nós conversamos.
Pretpostavljam da to nije tajna koliko on i ja razgovaramo.
Mas o importante é que eu o confrontei, nós conversamos e isso na verdade nos aproximou.
Ali važno je da sam se suoèila sa njim, prièali smo o tome i to nas je zapravo zbližilo.
Como nós conversamos, Dra. Scully, eu informei à equipe... a decisão do hospital sobre Christian Fearon.
Kao što smo vi i ja raspravili, Dr. Skali, informisao sam osoblje i doktore o bolnièkoj odluci vezanoj za Kristijana Fierona.
Nós conversamos... e ela assumiu a responsabilidade.
Razgovarali smo o tome, Ethan, i ona prihvaæa punu odgovornost.
Enquanto nós conversamos, milhares e milhares das chamadas... formas de vida superiores, estão espalhando a doença da guerra, através da Galáxia!
Dok mi prièamo, tisuèe i tisuèe tako zvanih superiornih životnih oblika šire svoju zarazu rata kroz galaksiju.
Primeiro você me dá a lua e depois nós conversamos.
Prvo mi daj Mesec, onda æemo da razgovaramo!
Nós conversamos, Kieran e eu... e ele entende que é exclusivamente profissional.
Prièali smo, Kieran i ja, i razume da je strogo profesionalno.
Nós conversamos sobre isso antes de você ir.
Raspravljali smo o ovome pre nego što si pošla.
Ouça, nós conversamos, está tudo bem.
Slušaj, prièali smo, sve je u redu.
Bev fez alguns bons investimentos, acreditem ou não, e tínhamos algum dinheiro para vocês no testamento dele, mas... nós conversamos sobre isso depois de algum tempo e decidimos mudar as coisas, deixando tudo para mim.
Bev je dobro ulagao, vjerovale ili ne, i oporukom vam je htio ostaviti novac, ali onda smo ponovno razgovarali o tome i odluèili ostaviti sve meni.
Logo quando Claire e eu nos casamos, nós conversamos sobre ter filhos.
Znaš, kad smo se Kler i ja venèali, prièali smo o tome da imamo decu.
Quando ela me procurou e nós conversamos, era dia.
Kada mi se pojavila i prièala, bio je dan.
Nós conversamos e ficamos interessados um pelo outro.
Dugo smo pricali, stalo nam je jedno do drugog.
Andei pensando sobre o que nós conversamos.
Slušaj, bio sam... Razmišljao sam o tome što smo razgovarali o
Eu não o contatei desde que nós conversamos, Sr. Presidente.
Nisam ga kontaktirao od kad smo vi i ja prièali, G. presednièe.
Nós conversamos sobre ter a nossa lua de mel em Nova York.
Razmišljam da odem u Njujork na medeni mesec.
Olha, sei que estão chateados, mas nós conversamos sobre isso e achamos benéfico que façam parte do projeto.
Vidite, ja znam da ste vas dvojica uznemireni, ali smo razgovarali o tome i mi mislimo da bi bilo korisno da vas dvojica budete deo projekta.
Nós conversamos, construímos modelos, mandamos cartas, comprei-lhe um gravador.
Разговарамо. Радимо макете, пишемо писма, има снимач.
Apenas uma dança, e nós conversamos.
Samo jedan ples... i onda ćemo pričati.
Nós conversamos mais cedo quando cheguei aqui.
Prièali smo možda prije par sati kada sam prvi put došla ovde.
Cliff, desde que nós conversamos ontem, mais 72.
Klife, otkako smo ja i ti poprièali sinoæ, još 72.
Nós conversamos que eu devo ficar, que devo encontrar um modo de entrar no mundo deles, e acredito que você irá querer entrar comigo.
Prièali smo kako ja moram da ostanem. Moram da naðem naèin da uðem u njihov svet, a verujem da bi i ti htela da uðeš sa mnom.
Nós conversamos quando ele era Chronos e ele deixou bem claro o que sente por mim.
Imali smo jedan dok je bio Hronos i on je izneo svoja osećanja veoma jasno.
Nós conversamos sobre o programa de TV que vimos naquela tarde.
Причали смо о ТВ програму који смо те вечери гледали.
Nós conversamos com nossos amigos, pesquisamos na internet, buscamos nos livros.
Savetujemo se sa prijateljima, pretražujemo Internet, i tražimo po knjigama.
Enquanto nós conversamos hoje, vocês podem ver a impressora aqui atrás do palco.
Dok smo ovde razgovarali, možete da vidite štampač, ovde iza bine.
Primeiro, por exemplo, eu telefono para minha mulher e ela me telefona, e nós conversamos várias vezes.
На почетку, то је само: ја позивам моју супругу и она мене, и разговарамо пар пута.
Nós conversamos com o pessoal de segurança da informação na Carnegie Mellon e perguntamos se poderiam nos dar todas as senhas reais das pessoas.
Razgovarali smo sa službom za bezbednost podataka na Karnegi Melonu i pitali ih da li bismo mogli da dobijemo svačiju pravu šifru.
Nós conversamos diretamente com 50 mil pessoas, e centenas de milhares mais através de letreiros e comerciais na TV, comerciais na rádio e cartazes.
Direktno smo govorili sa 50 000 ljudi, i sa još stotine hiljada preko bilborda i reklama na televiziji, na radiju i preko postera.
Bom, nós conversamos sobre isso, e pode parecer uma decisão pequena, mas para nós era sobre o tipo de país que queremos deixar para nossos filhos: um que vai nos controlar pelo medo ou um no qual poderemos praticar nossa religião livremente.
Pa, razgovarali smo o tome i možda vam se to čini kao jednostavna odluka, ali za nas radilo se o tome kakvu Ameriku želimo da ostavimo svojoj deci: onu koja će da nas kontroliše strahom ili onu u kojoj slobodno ispovedamo svoju religiju.
Nós conversamos com 600 viciados em drogas em três cidades da Indonésia, e perguntamos, "Você sabe como se pega HIV?"
Pričali smo sa 600 zavisnika u tri grada u Indoneziji i pitali smo ih, "Da li znate kako se dobija HIV?"
7.6285741329193s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?